Идиомы
fish in troubled waters
Значение английской идиомы fish in troubled waters, пример звучания и использования.
–стараться получить что-либо (выгоду, информацию) нечестным путём; "ловить рыбку в мутной воде"
Использование fish in troubled waters:
I hate people fishing in troubled waters in order to gather information.
Другие идиомы:
Боже мой! Вот те на! (выражение сильных чувств удивления, удовольствия или гнева)
неудобная, неудовлетворительная ситуация
экстравагантно одеваться, свободно вести себя или хорошо развлекаться
уничтожить источник собственного благополучия; "убить курицу, несущую золотые яйца"
всё ни почём, "как с гуся вода"
Одна птица в руках стоит двух в кустах. (пословица)
очень мудрый (как сова)
бедный как церковная мышь