Идиомы
press the flesh
Значение английской идиомы press the flesh, пример звучания и использования.
–пожимать всем руки (чтобы приобрести популярность)
Использование press the flesh:
If a politician wants to be more popular, he should press the flesh of the public at large.
Другие идиомы:
излить душу кому-либо, высказать самое заветное
помочь кому-либо, протянуть руку помощи
быть холодно принятым или отвергнутым кем-либо
вертится на языке (не припомню)
предавать, клеветать за спиной, "всадить нож в спину"
не иметь слуха, неспособность судить о чём-либо
вопреки, несмотря на что-либо, под угрозой
только-только, еле-еле, с трудом