Идиомы
on everybody's lips
Значение английской идиомы on everybody's lips, пример звучания и использования.
–у всех на устах
Использование on everybody's lips:
The airplane crash, which happened a week ago, is still on everybody's lips.
Другие идиомы:
нанести поражение, поставить кого-либо на колени
подшучивать над кем-либо, дурачить кого-либо
медлить, мешкать
шевелить мозгами (много умственно трудиться)
делать что-либо вручную
заставить (силой) кого-либо учить что-либо, "вдолбить в голову"
с честью выйти из неблагоприятной ситуации
голубая кровь (аристократическое происхождение)