Идиомы
land on one's feet/both feet
Значение английской идиомы land on one's feet/both feet, пример звучания и использования.
–с честью выйти из неблагоприятной ситуации
Использование land on one's feet/both feet:
My friend is capable of landing on both feet no matter how difficult the situation is.
Другие идиомы:
неудачный день, когда всё идёт не так как надо
не терять мужества, не падать духом, не вешать носа, держаться молодцом
суровость, прикрываемая любезностью, "железная рука в бархатной перчатке"
получить отправную точку, начать (где-либо)
отказаться от ответственности за кого-либо \ что-либо, "умыть руки"
твёрдо стоять на земле
воровать у компании или организации, "запустить руку в кассу"
быть в состоянии активности