Идиомы
keep one's head above water
Значение английской идиомы keep one's head above water, пример звучания и использования.
–бороться за существование, с трудом сводить концы с концами
Использование keep one's head above water:
I am not rich. I am not even wealthy. In fact I can hardly keep my head above water.
Другие идиомы:
оставить следы (отпечатки пальцев) на чём-либо
быть холодным и неприветливым; "сердце как камень"
радушно приветствовать, встречать с распростертыми объятиями
быть разумным, "иметь голову на плечах"
вражда, неприязненные отношения между людьми
внезапный приступ, частичный или полный паралич
со стороны кого-либо \ чего-либо, от руки кого-либо
стоять за спиной у кого-либо, дышать кому-либо в затылок, заставлять торопиться