Идиомы
foul one's own nest
Значение английской идиомы foul one's own nest, пример звучания и использования.
–выносить сор из избы", разглашать семейные тайны, стараться очернить близких
Использование foul one's own nest:
"Don't foul up your own nest; remember your own kin helped you out!"
Другие идиомы:
продавец, пытающийся продать некачественный товар
делать ставку не на того (человека)
охрипнуть, говорить с трудом
быть очень занятым
уничтожить источник собственного благополучия; "убить курицу, несущую золотые яйца"
скудный или несуществующий
нежный, ласковый
неофициальная иерархия, сложившийся порядок подчинения