Лексика
Особенности употребления глаголов shut, close, lock
Подробный анализ значений и вариантов употребления английских глаголов shut, close, lock
Глаголы to shut, to close, to lock в переводе на русский язык имеют общее значение "закрывать". Они отличаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия, но стилистически они нейтральны.
Глагол to shut имеет следующие смысловые оттенки:
- Закрывать что-либо, чтобы предотвратить доступ к чему-либо:
- Сложить что-либо, сомкнуть, закрыть:
- Закрыть доступ к чему-либо, прекратить деятельность:
Глагол to close отличается от глагола to shut более широкой сочетаемостью. Глагол to close способен выразить все смысловые оттенки, свойственные глаголу to shut, кроме оттенка покрывать, закрывать что-либо по поверхности. В этом случае замена глагола to close на глагол to shut невозможна:
Существует также небольшое различие между этими двумя глаголами при употреблении их в обращении - просьбе или приказании. В этом случае глагол to close имеет более официальный оттенок и употребляется при вежливой просьбе, тогда как глагол to shut - стилистически нейтрален:
Глагол to lock имеет смысловой оттенок "закрывать на ключ, запирать":
Для проверки полученных знаний вы можете пройти тест: Shut, close, lock.