Лексика
Особенности употребления прилагательных comfortable, convenient, suitable
Подробный анализ значений и вариантов употребления английских прилагательных comfortable, convenient, suitable
Английские прилагательные comfortable и convenient переводятся на русский язык как "удобный", suitable означает "подходящий, годный". Они различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия. Стилистически нейтральны.
Прилагательное comfortable имеет дополнительный оттенок значения "комфортабельный, дающий ощущение комфорта и покоя":
Прилагательное convenient имеет дополнительный оттенок значения "подходящий, пригодный":
Прилагательное suitable переводится на русский язык как "подходящий, годный":
Разница между convenient и suitable заключается в том, что convenient подразумевает удобство для отдельного индивидуума, в то время как suitable подчёркивает установившееся мнение общества относительно морали или правил приличия:
Для проверки полученных знаний вы можете пройти тест: Comfortable, convenient, suitable.