Лексика
Особенности употребления существительных advantage, benefit, profit, gain
Подробный анализ значений и вариантов употребления английских существительных advantage, benefit, profit, gain
Существительные advantage, benefit, profit, gain переводятся на русский язык как "выгода, польза, прибыль" и отличаются друг от друга по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия.
Существительное advantage помимо значения "выгода" имеет дополнительные оттенки значений "преимущество, благоприятное положение":
Существительное benefit - "выгода, польза" подразумевает благо для кого-либо (чего-либо):
Существительное profit - "польза, выгода" имеет дополнительный оттенок значения "прибыль", т.е. приобретение чего-либо в материальном или интеллектуальном плане:
Существительное gain употребляется в значении "прибыль, выгода", получаемая в результате определённых усилий со стороны индивидуума:
Для проверки полученных знаний вы можете пройти тест: Advantage, benefit, profit, gain.