Узнаем фильмы Тест: Узнаем фильмы. Выберите правильный вариант. 1. Самый простой вопрос: как перевели “The good, the bad and the ugly”? так и перевели: “Хороший, плохой, уродливый” вы серьезно? Это “Хороший, плохой, злой” зачем кому-то вообще потребовалось так фильм называть? никто не знает, но это фильм “Хороший сын” None 2. Еще один легкий вопрос. Что за “Pulp Fiction”? “Криминальное чтиво” же это “Бульварные ужасы”. Точно да ну, это же “Бульварный роман” что тут делает российский фильм “Бульварный переплет”? None 3. Ладно, давайте уже посложней. “Over the hedge” как перевели? “По ту сторону изгороди”. Довольно философский мультик “Изгородь”, тяжелая криминальная драма о, это “Ограда”, фильм с Дензелом Вашингтоном можете не верить, но это “Лесная братва” None 4. Идем дальше. Какое название было у “Shark tale” в российском прокате? да все ж знают, “Подводная братва” это “Челюсти” нормальные вопросы будут? Это “Синяя бездна” “Акулья история”, хватит людям голову морочить None 5. Если предыдущие вопросы показались вам слишком легкими, то посмотрите на это - “The man who fell”. Как его перевели? ну, так и перевели “Падший”, ничего сложного это фильм “Падшие ангелы” я тоже сначала удивился, но это “Рыцарь безымянной планеты” а я уверен, что это фильм “Вам письмо” None 6. А как насчет “The last stand”? “Последний рубеж”, смотрел в оригинале это “Возвращение героя” со Шварцнеггером кажется, это “Последний герой” слишком просто, речь про “Возвращение домой” None 7. Помните, как перевели “The world’s end”? “Армагеддон” с Уиллисом, в детстве смотрел нет, не “Армагеддон”, а “Армагеддец”! да это же “Конец света” это “Апокалипсис” - фильм 2014 года None 8. А что за “Get him to greek”? “Моя большая греческая свадьба”, что же еще? это старый триллер “Греческий лабиринт” очень просто, это “Четверо похорон и одна свадьба” так, я точно знаю, что это “Побег из Вегаса” None 9. Осталось совсем немного. Как адаптировали название фильма “Bridesmaids”? это же “Девичник в Вегасе” есть фильм “Подружки невесты”, это точно он это комедия “Любит не любит”! перевели неудачно - “Ночь отдыха для мам” None 10. Ну и последнее. Как перевели “The pacifier”? это был легкий тест, а название перевели как “Успокоитель” это “Лысый нянька” с Вином Дизелем невероятно, но факт, это “Тихоокеанский рубеж” это фильм ужасов “Тихое место” None 1 out of 1 Previous Next Next Time's up