Идиомы
too many cooks spoil the broth/stew
Значение английской идиомы too many cooks spoil the broth/stew, пример звучания и использования.
–Когда за дело берутся слишком много людей, ничего хорошего не выходит. У семи нянек дитя без глазу. (посл.)
Использование too many cooks spoil the broth/stew:
"I don't want you to employ too many people to work at the project. As you know 'too many cooks spoil the broth'.
Другие идиомы:
Обед готов. Садитесь есть.
кто-либо хорошо знакомый, очень близкий (дословно – как две горошины в стручке)
такова жизнь, вот как всё происходит в жизни
проглотить горькую пилюлю; что-либо неприятное, которое надо пережить
объедать кого-либо, быть нахлебником
быть очень медлительным
очень плоский (как блин)
преследовать две взаимно исключающие цели, пытаться совместить несовместимое