Идиомы
ruffle (someone's) feathers
Значение английской идиомы ruffle (someone's) feathers, пример звучания и использования.
–расстраивать или раздражать кого-либо
Использование ruffle (someone's) feathers:
"I do not want to ruffle your feathers, but there are policemen who have come to see you."
Другие идиомы:
не нарывайся на неприятности, "не буди лиха пока лихо тихо"
невозможно исправить человеческую натуру, "горбатого могила исправит"
очень гордый
прекратить преследование или угрозы
погубить себя, пострадать от собственных козней, вырыть себе яму
привести свои дела в порядок
решительно взяться за дело, "взять быка за рога"
переносить кого-либо на плечах или на спине