Идиомы
drink like a fish
Значение английской идиомы drink like a fish, пример звучания и использования.
–пить как сапожник
Использование drink like a fish:
Mark is never sober; he drinks like a fish.
Другие идиомы:
удалить кого-либо на покой, перестать использовать что-либо
бессмысленная погоня или сумасбродная затея
(быть) в замешательстве
строго следить за кем-либо (как пастух следит за стадом)
ничто не может заставить кого-либо оторваться от что-либо
начать не с того конца, поступать шиворот-навыворот, "поставить телегу впереди лошади"
очень слабый, тщедушный
выдать кого-либо, рассказав о неприглядном поведении; донести