Идиомы
bring (someone or something) to its/their knees
Значение английской идиомы bring (someone or something) to its/their knees, пример звучания и использования.
–нанести поражение, поставить кого-либо на колени
Использование bring (someone or something) to its/their knees:
The strike of the taxi drivers brought New York to its knees.
Другие идиомы:
быть приятным кому-либо, быть по душе \ по сердцу, радовать кого-либо
добыть, наскрести что-либо
болтун, сплетник
рассказать о своих заботах и тревогах, "снять груз с души"
суровость, прикрываемая любезностью, "железная рука в бархатной перчатке"
взяться за трудное дело
нарядиться и хорошо выглядеть
выбросить кого-либо/ что-либо из головы, забыть