Идиомы
as calm as a toad in the sun
Значение английской идиомы as calm as a toad in the sun, пример звучания и использования.
–очень спокойный и довольный (как жаба на солнце)
Использование as calm as a toad in the sun:
Jeremy looked as calm as a toad in the sun during the baseball game.
Другие идиомы:
неудобная, неудовлетворительная ситуация
бесчувственный человек "холодный как рыба"
пытаться найти информацию о чём-либо, выуживать информацию
экстравагантно одеваться, свободно вести себя или хорошо развлекаться
делать всё возможное
нажить много врагов, вызвать нарекания, "потревожить осиное гнездо"
скользкий как угорь, увёртливый, изворотливый
мелкие людишки, мелкая сошка, малыши